Idite ili idite? O tome koji je od prikazanih oblika glagola točan, opisat ćemo u ovom članku.
Na ruskom, korištenje nekih oblikaGlagol može imati posebna stilska ograničenja. Osobito se tiče imperativnog raspoloženja. Uostalom, u njemu nije uvijek moguće formirati novi verbalni oblik s osnove inicijalnog infinitiva. Na primjer, u imperativnom raspoloženju, sljedeće riječi nikad se ne koriste: sjati i drugima. Ali, unatoč tome, kada se pita o tome kako doći do centra grada, vrlo često odgovor je: "Echai (ili jahati) za mene." I ispravno koristimo glagole u svakodnevnom govoru? Ako je tako, koja od ovih opcija je poželjna?
Imperativno raspoloženje takvog glagola kao"Idi", formirana je od infinitivog "go". Međutim, valja napomenuti da se u modernom ruskom jeziku pripisuje isključivo zajedničkom obliku. Usput, ova riječ ima značenje "često proći" ili "opetovano putovati". Trenutačno je čvrsto ukorijenjen u stil razgovora. Međutim, nikome nije tajna da su do kraja 20. stoljeća riječi "otići" ili "vožnja" smatrale zajedničkim. Nije bez razloga da se vrlo često susreću u umjetničkom govoru, osobito u djelima Aleksandra Puškinina. A što se tiče klasika, teško možeš reći da je nepismen, zar ne?
Što se tiče imperativnog raspoloženja "eehai", ondaona je formirana od neodređenog oblika glagola "ići". Međutim, takva riječ nije dobrodošla u književnom govoru, au kolokvijalnom se nije široko koristila.
Pa kako se bolje izraziti: zar ne ili idi? Druga mogućnost za govorenje je najpoželjnija. Iako je preporučljivo zamijeniti ga odgovarajućom riječju, ako je moguće.
Kako je točno: idite ili idite? Ovo je pitanje slično prethodnom. Kao što smo saznali, riječi "vožnja", "EHAI" i "jesti" su konverzacijski izrazi koji se ne posvećuju nikakvim pravilima na ruskom. Štoviše, zadnje dvije mogućnosti se vrlo rijetko koriste u svakodnevnom životu. Ali ovdje se pojavljuje novo pitanje: kako su se ikad formirali? Činjenica je da su te leksičke jedinice ostale na našem materinjskom jeziku nakon urušavanja SSSR-a. Na primjer, izraz "vožnja" na ukrajinskom jeziku zvuči poput "īd", odakle se zapravo "jesti" dogodilo. Zato, razmišljanje o tome kako pravilno: predvidjeti ili jesti, trebali biste se sjetiti da nema takvih riječi u književnom govoru i ne može biti. Uostalom, na ruskom jeziku, glagoli "idu" i "idu" u imperativnom raspoloženju zvati će se "idi", "doći" ili "zvati". Što se tiče popularne riječi "vožnja" u našoj zemlji, i dalje ga možete koristiti bez prefiksa, ali samo u govornom govoru.
Pa, kako izgovarati: "idi u grad" ili "voziti", saznali smo. No, osim činjenice da se te riječi odnose na potpuno različite stilove, oni također imaju drugačija značenja.
Dakle, zahvaljujući prefiksu, dani izraz stječe značaj zahtjeva. Što se tiče riječi "vožnja", koja nema prefiks, ima značenje opuštene narudžbe. Dajmo neke primjere:
Dakle, stručnjaci preporučuju korištenje određene riječi u govornom govoru, ovisno o situaciji i emocionalnoj obojenosti određenog izraza.
Sukladno suvremenim propisimaRuski, glagoli "idu" i "vožnja" u imperativnom raspoloženju smatraju se jednakima. Štoviše, zbog njihova pravopisa susreću se postojeća pravila pravopisa. Međutim, valja napomenuti da se obje ove riječi odnose na kolokvijalni stil. Istodobno, "vožnja" ima povremeni dodir. Ali, unatoč tome, ovi se izrazi često koriste u umjetničkim tekstovima. U pravilu se koristi za prenošenje povijesne atmosfere narativnih ili karakterističnih obilježja govora likova.
Čudno, ali ovo pitanje je čestopitajte i srednjoškolce i one koji su davno diplomirali iz njega. U međuvremenu, kako bismo ispravno odgovorili na to, trebali bismo upamtiti samo nekoliko pravila ruskog jezika koji se odnose na pravopis glagola ili verbalnih završetaka.
1. Da bi se utvrdilo ispravno završavanje glagola sadašnjega vremena savršene ili nesavršene vrste, potrebno je postaviti odgovarajuće pitanje. U našem slučaju, što? Kao što vidite, kraj pitanja je "e". U skladu s tim, kraj glagola treba staviti slično pismo. To znači da će biti ispravno "jesti".
2. Da biste provjerili pravopis takvog glagola, preporučljivo je staviti ga u množinu. U našem slučaju, oni "idu". Sada trebamo zapamtiti pravila na ruskom jeziku, ako množina glagol zkanchivaetsya na YM ili -yut, onda će to biti samo kraj -ex. Ako je množina glagol ima završnu -U ili -yat, singl će -um. To jest, pravo je napisati "jesti".
3. Da biste razumjeli kako ispravno napisati riječ "ed ... t", preporučljivo je prisjetiti se konjugacija glagola. Da biste to učinili, naša bi riječ trebala biti neodređena: "idi". U ovom slučaju imamo završetak -at. To znači da se nazivana riječ odnosi na prvu konjugaciju. I, kao što je poznato, glagoli prve konjugacije imaju sljedeće završetke: - ti, -y, -et, -em, -et, -out (-yut). To jest, bit će u pravu: idete, jedete, idite, idite, idite.
Sada znate koje su riječi prihvatljivekonzumira u razgovorni stil (ehay, ed), a koji se preporučuje za primjenu u književnim tekstovima (ezzhaj, ići). Štoviše, zahvaljujući pravilima iz gore ruskog jezika, bili smo u mogućnosti shvatiti kako pravilno napisati riječ „putuje”.
</ p>